rough time แปล
"rough time" การใช้
- sl. ช่วงยุ่งยาก
ชื่อพ้อง: hard time
ประโยค
- เขาผ่านเรื่องร้ายๆมา เอ่อ เขาติดเหล้าน่ะช่วงนี้
He's been going through a rough time, and, well, he's been drinking a lot. - และเราก็ก็มีเพื่อนคนนึง ที่กำลังเจอเรื่องลำบาก
And we actually have a friend who's going through a rough time. - ฉันเข้าใจว่า เธอกับทอมกำลังอยู่ในช่วงที่ลำบาก
I understand you and Tom are going through some rough times. - เขาก็มีช่วงเวลาที่ลำบากมาด้วยกัน แต่เขาก็ผ่านมาได้
They've had their rough times, too, but they stuck it out. - ผมรู้ว่านี่เป็นช่วงเวลาที่ยากลำบากสำหรับคุณ
I know this is a rough time for you. - บริตต้าแค่กำลังทำใจไม่ได้ เพราะเพื่อนของหล่อนติดคุก
Britta's just having a rough time 'cause her friend's in prison. - คือ พวกเราได้ยินว่าเธอกำลังอยู่ในช่วงที่แย่
Well, we heard you were having a rough time. - พวกเขาบอกว่าคุณมาที่นี่ ... เป็นเวลาประจำของผู้หญิงผมแดง
They said you were going through a rough time. - ผมสร้างช่วงเวลาที่ยุ่งเหยิงให้เขา ผมไม่รู้
I gave them a rough time, I don't know. - ร้อนแรง อินเดียน ภรรยา กำลั เป็ รุนแรง เวลา 22084
Hot Indian Wife Having a Rough Time 20142
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3